Ze trouwde voor financieel gewin: Haar dood onthulde een geheim

Gepubliceerd op 12/13/2024

Voorbereiding vooraf

Miranda’s ware bedoelingen waren duidelijk op de begrafenis van haar man. Miranda glimlachte toen de rouwenden naar de kist of de grond keken. Met grote ogen stelde ze zich de rijkdom voor die ze spoedig zou erven en het comfort dat ze zou kunnen verwerven. Haar intenties om een extravagant leven te leiden zouden echter een onverwachte wending nemen. Hij was zich niet bewust van de verrassingen die hem te wachten stonden toen hij zich zijn toekomst begon voor te stellen. Zijn dromen werden al snel in duigen geslagen door onvoorziene complicaties en verborgen waarheden, waardoor het geluk waarop hij had gehoopt veranderde in een moeilijke reis die hij niet had voorzien.

Prepararsi In Anticipo

Voorbereiding vooraf

Ik wil niet

De familie van haar man mocht Miranda nooit en vond het moeilijk om te zien hoe ze zich gedroeg op de begrafenis. Hoewel ze haar probeerden te negeren, liep Miranda hen in de weg. Ze draaide zich om en realiseerde zich dat, hoewel de familie alles had geregeld, er een kleine menigte aan het begin van de dienst stond. Omdat ze haar niet konden storen, had Miranda hen al het werk laten doen. Ze had echter wel een mening over alles. De familie was boos op hem vanwege zijn afwijzende houding en kritiek, wat een toch al moeilijke dag nog moeilijker maakte. Iedereen kreeg zijn ware gezicht te zien.

Non Amo

Ik wil niet

Zijn doelen

Vervolgens bekritiseerde hij hen: “Alleen mijn naaste familie en ik zijn aanwezig” Ben je lui of naïef? “Wat is dit?” schreeuwde hij tegen zijn stiefzoon. Robert was niet geïnteresseerd in zijn klacht en zei: “De vader heeft het uitdrukkelijk zo gewild” “Hij heeft een goede reden die jij niet kunt begrijpen,” antwoordde hij rustig. Woordeloos wisselden ze blikken uit, maar Robert kon haar oordeel aanvoelen. Robert hield voet bij stuk ondanks Miranda’s minachting; hij wist dat hij de wensen van haar vader respecteerde, ook al kon zij niet waarderen of begrijpen waarom.

I Suoi Obiettivi

Zijn doelen

Iedereen negerend…

Ik sprak een paar woorden, maar die waren aan dovemansoren gericht. Miranda had zich al omgedraaid en toonde haar onverschilligheid voor de familie van haar man en de begrafenis. Ze wilde hen bespotten. Tijdens de hele voorstelling spraken familieleden en Miranda reageerde met geeuwen. Maar toen ze haar naam van achteren hoorde fluisteren, veranderde haar apathie. Ondanks haar minachting voor de ceremonie vroeg ze zich plotseling af: “Wat zeiden ze?”

Ignorando Tutti, Tuttavia...

Alle anderen negerend, echter….

De volgende dag

Miranda sloot haar ogen en concentreerde zich op de toespraak achter haar. Haar stiefzoon noemde fluisterend de naam van haar zus. De rest van het gesprek nam de spanning echter toe: “Morgen gaat het gebeuren. Na de begrafenis besloot Miranda de confrontatie aan te gaan omdat ze gefascineerd was door hun discretie. Na het horen van die dreigende woorden kon ze haar onbehagen niet van zich afschudden.

Il Giorno Seguente

De volgende dag

De verwarring duurt voort

Na de begrafenis wendde Miranda zich tot de familie van haar man. Wat fluisterden ze? Wat gaat er morgen gebeuren? En waarom heb je mijn naam gekozen? -vroeg ze. Robert en zijn broers wezen alle gevaarlijke plannen van de hand. Ze stelden haar gerust dat het slechts een afspraak met een notaris was. Robert koos zijn woorden echter zorgvuldig om zijn ware bedoelingen te verbergen. Ondanks Miranda’s vermoedens hielden ze een normale façade en verborgen ze hun secundaire doelen. Ze was zich er niet van bewust dat elk woord vakkundig was gekozen om de komedie van de situatie in stand te houden.

Insorge Una Confusione

Verwarring ontstaat

Vervolgens dient het geluk zich aan

Miranda’s opwinding bereikte een hoogtepunt na het horen van Roberts geruststellende woorden. Ze had jaren op dit moment gewacht. Ze zou eindelijk ontdekken hoe groot het fortuin was dat ze bij de notaris had geërfd. Het was de enige reden waarom ze met deze onbeduidende man was getrouwd en al die tijd de aanwezigheid van zijn familie had verdragen. De spanning werd weerspiegeld in Miranda’s glimlach terwijl ze zich door de berekeningen haastte. Ze was zich er niet van bewust dat haar een grote verrassing te wachten stond die haar veronderstellingen op de proef zou stellen en haar toekomst op onverwachte manieren zou veranderen.

Successivamente, La Fortuna Si Presenta

Volgende, Fortuin verschijnt

Een familie al herenigd

De volgende dag liep Miranda vol vertrouwen het kantoor van de notaris binnen. Tot haar verbazing ontdekte ze dat de familie al klaar was met hun zaken. Miranda nam aan dat hun snelle vertrek erop wees dat ze weinig of niets hadden ontvangen. Ze moest glimlachen bij de gedachte dat ze met lege handen waren vertrokken. Toen de familie haar passeerde op hun weg naar buiten, kon Miranda de neiging niet weerstaan om zich te verkneukelen, anticiperend op het idee dat ze financieel teleurgesteld waren.

Una Famiglia Che è Già Riunita

Een familie al herenigd

Verkeerd googelen

Terwijl ze naar de vertrekkende familie keek, galmde Miranda’s glimlach door het kantoor. Robert was nog zelfvoldaner terwijl hij plechtig zijn hoofd schudde en vermeed zijn broers en zussen aan te kijken. Miranda koesterde zich in haar vermeende overwinning terwijl ze alleen in de deuropening stond. Ze stond ongeduldig voor de notaris en begon meteen ter zake te komen: “Genoeg formaliteiten, onthul mijn erfenis,” eiste ze haastig, haar ongeduld nauwelijks onder controle.

Googolare In Modo Errato

Verkeerd googelen

Positie innemen

Miranda’s spanning steeg terwijl haar vingers ongeduldig op het bureau tikten. Toch bleef de notaris kalm en onbewogen door haar opwinding. Met een weloverwogen air haalde ze een envelop uit de lade; het unieke en subtiele ervan deed Miranda’s wenkbrauwen optrekken. Miranda’s verwarring nam toe toen de notaris de verzegeling verbrak. Nerveus vroeg ze: “Is dat alles?” Met een hoofdknik ging de notaris verder en legde zorgvuldig de inhoud uit. Miranda kwam langzaam steeds meer te weten en vroeg zich af wat er in de envelop op haar lag te wachten.

Prenditi Posizione

Positie innemen

De inhoud van de envelop

De notaris haalde een oude, aangetaste sleutel uit de envelop en legde die tussen hen beiden op het bureau. Bij de gedachte aan de betekenis ervan werd Miranda’s nieuwsgierigheid gewekt. Ze wist dat ze er snel achter zou komen. De notaris duwde de sleutel naar haar toe voordat hij een ander voorwerp uit de envelop haalde en zei: “Je man heeft specifieke instructies achtergelaten. dit zijn instructies over waar de sleutel naartoe moet,” legde hij uit.

Il Contenuto Della Confezione

De inhoud van de envelop

Een krachtig pleidooi

Miranda’s ogen dwarrelden verward en boos om haar heen en gleden tussen de sleutel en de notaris. “Neem je me in de maling?” snauwde ze, terwijl ze met haar gebalde vuist op het bureau sloeg. Waar is mijn eigendom? Waar is het fortuin dat me beloofd was?” vroeg ze, haar stem galmend door het kantoor en over de parkeerplaats. Maar ondanks zijn uitbarsting bleef de stoïcijnse figuur voor hem onbewogen. Terwijl de notaris zijn kalmte bleef bewaren, raakte Miranda steeds meer gefrustreerd door de verontrustende onthulling die voor haar lag.

Una Richiesta Energica

Een sterk pleidooi

Gedwongen glimlach

Hoewel hij duidelijk geïrriteerd was door Miranda’s houding, antwoordde de notaris met een geforceerde glimlach: “Alles zal duidelijk worden als je op dit adres bent,” terwijl hij een vel papier met handgeschreven coördinaten uitstak. Zijn kameraad gebruikte onconventionele methoden om zijn wensen kenbaar te maken. “Het zou verstandig zijn om je eraan te houden,” waarschuwde hij, met een strenge uitdrukking die Miranda verontrustte. Toen ze zich realiseerde dat ze niet langer de controle had, voelde ze zich kwetsbaar en bewust van wat haar te wachten stond.

Sorriso Obbligato

Verplichte glimlach

Naar de plek gaan

Met tegenzin nam Miranda de sleutel en het papier aan, een mengeling van frustratie en nieuwsgierigheid. Ze klom in de auto en vertrok in de aangegeven richting. Met elke draai aan het stuur werd haar ergernis groter en dwaalden haar gedachten af naar het laatste raadsel van haar man. Eerst dacht ze dat ze getrouwd was met een man met een voorbestemd pad naar fortuin, maar nu begreep ze het mysterie.

Arrivare Al Luogo

Hoe kom je op de plek?

Aangekomen bij het huis

Het onbekende huis stond voor Miranda, het imposante uiterlijk verduisterd door verwaarlozing. In tegenstelling tot de weelde die ze zich had voorgesteld, was het jarenlange verval in elk detail zichtbaar. De gevel was bedekt met woekerend gebladerte en de gebroken ramen toonden haar wanhoop. “Is dit de erfenis die hij me heeft nagelaten?” riep ze boos uit, haar woede weerklonk in de stilte van de plek. Miranda liep met de roestige sleutel in haar hand naar de voordeur, onzeker over wat ze moest doen. Ze stak de sleutel in het slot met een gevoel van angst en opstandigheid, zich afvragend welke geheimen er achter de vervallen drempel lagen.

Arrivo Alla Casa

Aankomst bij het huis

Ik ga de hal binnen

Ondanks de aanvankelijke problemen veroorzaakt door roest, draaide de sleutel eindelijk, waardoor Miranda de krakende deur open kon duwen. Een verbleekte brief die op een stoffige oude tafel in de gang lag, trok haar aandacht toen de deur openging. De brief stak af tegen de rest van de gang en trok de aandacht naar zich toe. Miranda liep nieuwsgierig naar de tafel toe. Met trillende handen pakte ze de brief op en toen ze het vergeelde papier openvouwde, vielen haar de woorden “Aan mijn lieve vrouw” op.

Entro Nel Corridoio

De gang in

Het mysterie ontrafelen

De brief bevatte geen sentimentele uitdrukkingen of geluk, zoals Miranda had voorspeld. Het zou te eenvoudig lijken. In plaats daarvan ontdekte ze een reeks zeer gedetailleerde instructies, en elke regel maakte haar groeiende verbazing nog groter. Terwijl ze las, nam Miranda’s achterdocht toe en haar vernauwde ogen toonden haar verwarring: “Houdt die dwaas me voor de gek? Miranda kwam door haar opwinding voor een probleem te staan: om haar erfenis te krijgen, moest ze enkele onverwachte regels accepteren die haar waren opgelegd.

Svelare Il Mistero

Het mysterie ontrafelen

Specifieke instructies

Aarzelend stond Miranda stil bij de vreemde instructies in de brief. Hoe vreemd ze ook waren, haar lopende onderzoek naar erfelijkheid nam elke onzekerheid weg. Ze dacht dat er misschien iets belangrijkers was dan ze begreep. Nadat ze diep adem had gehaald, besloot Miranda het proces te vertrouwen en erkende ze dat er misschien meer aan de hand was dan op het eerste gezicht leek. Met de vastberadenheid die haar dreef, zwoer ze elke stap nauwgezet te volgen, in de hoop dat het haar uiteindelijk zou leiden naar het ongrijpbare fortuin waar ze zo naar verlangde.

Indicazioni Specifiche

Details

Naar de eerste opdracht

Miranda’s ogen staarden vol ongeloof naar de eerste instructie toen ze die hardop voorlas: “Zoek onze trouwfoto in de woonkamer en verbrand hem. Terwijl ze de vreemde opdracht verwerkte, trilden haar oogleden en trilden haar vingers. Waarom zou hij in hemelsnaam willen dat ze zo’n dierbare herinnering wist? Was dit het begin van een verwarrend hersenspel dat van buitenaf was gepland? De verontrustende aard van de opdracht liet Miranda achter in een mengeling van verwarring en bezorgdheid, onzeker over de ware motieven achter de cryptische instructies van haar overleden echtgenoot.

Arrivare Alla Prima Istruzione

De eerste instructie

Miranda zag de eerste instructie zonder aarzeling onder ogen

Miranda worstelde zonder stil te staan bij de absurditeit van de instructie. Ze rende naar de dichtstbijzijnde kamer, gedreven door de angst om aan het ongewone verzoek te voldoen, gemotiveerd door een doelbewuste vastberadenheid. De kamer had geen deur en de ingang stond wagenwijd open, dus Miranda kon gemakkelijk naar binnen. De oude trouwfoto rustte daar op een bescheiden tafeltje. Met vaste hand pakte ze de foto en stak hem meteen in brand; de vlammen verslonden het gelukkige beeld van hun verbintenis.

Miranda Affronta La Prima Istruzione Senza Esitare

Miranda ziet eerste instructie onder ogen zonder terug te deinzen

Herinneringen aan het verleden

Een vloedgolf van herinneringen overviel Miranda toen de foto in elkaar zakte. Herinneringen aan haar huwelijksreis sprongen naar voren te midden van het gekraak van brandend papier. Ze herinnerde zich hoe ze het grootste deel van de tijd had doorgebracht met het verwennen van haar verlangens en haar man had achtergelaten om de romantische stad alleen te verkennen. Ondanks het belang van de herinnering voelde Miranda zich er niet bij betrokken. Hoewel hebzucht destijds hun verbintenis overschaduwd had, voelde ze geen wroeging. Zelfs toen hadden gedachten aan rijkdom haar beziggehouden.

Ricordare Il Passato

Terugdenken aan het verleden

De tweede richtlijn nadert

Miranda hield de as van de foto nog steeds in haar handen terwijl ze de tweede richtlijn hardop voorlas: “Ga naar de ouderslaapkamer en scheur de brieven die je daar vindt uit.” Miranda beklom zonder aarzelen de krakende trap, gedreven door een niet aflatende vastberadenheid om haar erfenis veilig te stellen. Elke stap werd gedreven door de vaste overtuiging dat het voldoen aan deze eisen een grote invloed zou hebben op haar financiële toekomst. De gebeurtenissen zouden echter al snel een waarheid onthullen die veel complexer was dan ze had verwacht.

Avvicinarsi Alla Seconda Direttiva

Naderen van de tweede richtlijn

Aangekomen bij de grote slaapkamer

Miranda stond voor een schemerig verlichte slaapkamer nadat ze bovenaan de trap was aangekomen. Het was vreemd dat deze kamer nog elektriciteit had en de rest van het huis niet. Maar daar bleef ze niet lang bij stilstaan. Een oud bed domineerde het midden van de kamer. Miranda zag een stapel hermetisch gesloten enveloppen op de lakens liggen en nam een kijkje. Terwijl ze op de drempel stond, dacht ze na over de betekenis van het werk dat ze moest doen en de mysteries die in die verzegelde brieven verborgen zaten. De tijd leek stil te staan.

Arrivo Alla Camera Da Letto Principale

Aankomst in de grote slaapkamer

Een voor een opengemaakt

Miranda naderde het bed met de enige bedoeling ze uit elkaar te scheuren. Hoewel de brieven netjes in de vorm van een hart waren gerangschikt, verpestte Miranda de presentatie door er ongeduldig doorheen te rommelen. Daarom besloot ze er een te openen en snel te lezen. De brieven die haar overleden man haar had geschreven, waren een bewijs van zijn onherroepelijke liefde voor haar. Ondanks haar opwinding was Miranda geboeid door de tedere woorden, lieve herinneringen aan een liefde die ze had verwaarloosd in haar jacht naar rijkdom.

Aprirne Una Per Misura

Een op een openen

Het testament van liefde onthullen

Elke zin toonde het verlangen van haar man naar ware liefde en verbondenheid. Miranda zag hun relatie als een transactie, maar zag het als een partnerschap van liefde en hoop. Men hoopte dat deze openbaring Miranda’s hart zou veranderen en haar zou aanzetten tot nadenken en medeleven. Ze zou ooit een traan wegvegen en haar overleden echtgenoot in een nieuw licht zien. Ze zou het echter mis hebben.

Svelare Il Testamento Dell'amore

Het testament van de liefde onthuld

Onwankelbare vastberadenheid

Miranda was onbewogen door de gevoelige gevoelens in de brieven. Ze beschouwde ze kil als obstakels op haar pad naar rijkdom. Ze schaamde zich niet, knipte de brieven door en weigerde ze verder in overweging te nemen. Miranda was ongeduldig om verder te gaan, dus negeerde ze de resterende brieven en concentreerde ze zich op de volgende opleiding. Ze geloofde dat ze haar erfenis voor het vallen van de avond veilig kon stellen door snel te werken.

Risolutezza Inflessibile

Onverzettelijk verzet

Groeiende frustraties

Miranda raakte nog meer geïrriteerd toen ze naar de volgende instructie keek. Het spel van haar man stelde haar geduld op de proef en ze had het gevoel dat ze de controle verloor. Ze mompelde en schudde haar hand over de lijst: “Genoeg van deze onzin. Haar erfenis was alles wat ze wilde, en elk moment dat voorbijging leek verspild te worden. Ze was opgesloten in dit vervallen huis in plaats van tijd door te brengen met vrienden of te winkelen. Haar frustratie werd alleen maar groter door de beklemmende sfeer, die haar ertoe dreef om snel een oplossing te zoeken voor deze verontrustende beproeving.

Frustrazioni Crescenti

Groeiende frustraties

Eindwerk

Miranda was opgelucht toen ze de eindopdracht las. Het einde was onvermijdelijk en kondigde de naderende komst van de blijde gebeurtenis aan. De instructies waren eenvoudig: “In de kelder vind je een kast met daarin je toekomst”. Dat zou ook gebeuren, want haar erfenis wachtte op haar in de kelder. Miranda ging op weg naar de kelder, haar hart op de tong, om het geld waar ze zo naar verlangde op te eisen.

Incarico Finale

Definitieve opdracht

Zijn recht

Het had de afgelopen vier jaar al haar tijd opgeslokt. Miranda wenste al dat ze dood was sinds de dag dat ze met haar man trouwde. Ondanks al haar fouten vond ze haar erfenis een recht dat ze had verdiend door haar man en zijn nare familie te verdragen. “Het is tijd om te innen wat mij toekomt, echtgenoot!” zei Miranda vastberaden terwijl ze zich klaarmaakte om op te eisen wat volgens haar haar recht was.

Il Suo Diritto

Haar recht

Op zoek naar de uitgang

Miranda doorzocht snel het huis, op zoek naar de ingang van de kelder. Elke snelle stap weergalmde door de lege kamers, een teken van haar groeiende wanhoop. Hoewel het duidelijk was dat het laatste stukje van de puzzel slim was verstopt, weigerde Miranda toe te geven. “Waar verberg je het?” mompelde ze terwijl ze de verdiepingen van het huis doorkruiste, met een mengeling van frustratie en vastberadenheid, haar ongeduld aansporend om te blijven zoeken.

Ricerca Dell'uscita

Op zoek naar de uitgang

Aan het einde van de gang

Eindelijk vond Miranda de deur die naar de kelder leidde, na wat een eindeloze zoektocht leek. Het kostte al haar kracht om het imposante meubelstuk los te krijgen, dat zich voor haar uitstrekte in een schemerige gang, verborgen achter een lijvige boekenkast. Ze waagde zich door de gang met een ongemakkelijk gevoel dat door haar aderen gierde toen het zwakke schijnsel haar naar de felbegeerde deur aan het einde leidde. Terwijl haar trillende handen tegen de eeuwenoude deur duwden, vermengde zich een gevoel van verwachting met bezorgdheid. Dit markeerde de laatste stap in haar reis naar haar langverwachte erfenis.

Alla Conclusione Del Corridoio

Aan het einde van de gang

De trap af

Voorzichtig daalde Miranda de trap af, hintend dat hij onder haar voeten beschadigd zou kunnen zijn. Bij elke voorzichtige afdaling onthulde de betonnen uitgestrektheid van de kelder zich langzaam, gehuld in duisternis maar met een zweem van opwinding. Miranda begon zich echter ongemakkelijk te voelen in de opwinding van haar ontdekkingstocht. Ondanks het lage volume kon ze vreemde geluiden horen echoën in de beslotenheid van het huis. De griezelige geluiden werden intenser naarmate ze dieper de kelder in ging en wierpen een schaduw van onzekerheid over haar opwindende afdaling.

Scendere Le Scale

De trap af

De bron van het geluid identificeren

Ze pauzeerde, haar zintuigen op scherp, proberend uit te vinden waar het mysterieuze geluid dat in de kelder weerklonk vandaan kwam. Ze herinnerde zich haar eenzame verkenning van het huis en was nog steeds verontrust door de gedachte alleen te zijn. Maar het onmiskenbare geluid van voetstappen weerklonk onmiskenbaar vanuit het huis toen ze haar ogen sloot en zich concentreerde op haar omgeving. Een rilling van angst liep over haar rug bij de gedachte dat ze misschien achtervolgd werd. Een rilling hield stand en overwon haar angst met onwrikbare vastberadenheid, ondanks het sluipende gevoel van onbehagen.

Identificare La Fonte Del Suono

De bron van het geluid identificeren

Race tegen de klok

Bovendien was dit de bron van het wanhopige verlangen naar rijkdom. Miranda voelde niet meteen de drang om het huis te ontvluchten, want dan zou ze weggelopen zijn van de kelder en de belofte van een erfenis. In plaats daarvan zocht ze haar toevlucht in de open ruimte van de kelder, waar ze zich minder kwetsbaar voelde voor onverwachte aanvallen. Hij was zich er niet van bewust dat deze veronderstelling verkeerd zou blijken te zijn. Later zou hij er spijt van krijgen dat hij niet van de gelegenheid gebruik had gemaakt om het huis te ontvluchten toen hij de kans nog had.

Corsa Contro Il Tempo

Race tegen de klok

Ontmoeting met de ladekast

Miranda bevond zich in een enorme betonnen ruimte in de kelder, met stenen muren om haar heen en een kaal plafond erboven. In de leegte van de ruimte was maar één klein ding zichtbaar: een oude ladekast die opzettelijk in het midden van de kamer was geplaatst. Miranda dacht hardop: “Dit moet het meubelstuk zijn waar mijn man me over vertelde. Ze liep naar de ladekast toe en opende de krakende deurtjes met vrees en nieuwsgierigheid. Binnenin vond ze een handspiegeltje dat op een kaart rustte; de inhoud was in mysterie gehuld.

L'incontro Con Il Comò

Toen ze de commode

In de spiegel kijken

Miranda tilde aarzelend het spiegeltje op, waarvan het spiegelende oppervlak haar gefrustreerde uitdrukking weerspiegelde. Haar ongeduld werd nog groter toen ze zijn gezicht zag, waardoor haar voortdurende hebzucht nog duidelijker werd. Waar is mijn geld? mompelde ze onder haar adem om niemand te laten schrikken die de echo van haar voetstappen zou kunnen horen. Toen ze de inhoud van de ladekast onderzocht, was ze in de war. Ze had schatten verwacht, maar uiteindelijk had ze alleen haar eigen spiegelbeeld teruggevonden. Wat kon dat betekenen?

Guardare Nello Specchio

In de spiegel kijken

Bladeren door de brief

Miranda vouwde het briefje open en keek even naar het vervaagde handschrift van haar man. “Hier is de weerspiegeling van onze relatie en de voorbode van je toekomst,” stond er te lezen. Maar haar hart zonk niet om de bedoelde redenen. De spiegel en de geschreven boodschap ontgingen haar. Ze was zich niet bewust van de mogelijkheid van zo’n belangrijke verandering. ….

Sfogliando La Lettera

Bladeren in de brief

Een tweede blik

Het was niet de ernst van de boodschap die haar hart deed zinken, maar het trieste besef van haar vruchteloze zoektocht. Miranda werd boos en zei: “Een weerspiegeling van onze relatie?” Van mijn toekomst? Met ongelovige stem vroeg ze: “Waarom speel je met me, ook al is het op een afgelegen plek?” Wanhopig op zoek naar antwoorden, pakte hij de spiegel weer op en keek er met hernieuwde hoop naar. Ze was echter compleet verbijsterd door wat ze zag. Hoewel het spiegelbeeld voor haar niet haar eigen spiegelbeeld was, toonde het een tafereel dat zo vreemd was dat Miranda haar ogen niet kon geloven.

Un Secondo Sguardo

Een tweede blik

Een onverwachte openbaring

Miranda zag haar eigen gezicht in de weerspiegeling van de spiegel, zoals eerder, verwrongen door woede en hebzucht. Deze keer werd er echter een onverwacht element aan het tafereel toegevoegd. Naast haar spiegelbeeld doemde een ander individu op, verborgen in de schaduwen van de kamer achter haar. De figuur kwam langzaam uit de duisternis tevoorschijn en liep naar haar toe. Terwijl ze naar het verontrustende schouwspel in de spiegel voor haar keek, bonkte Miranda’s hart en bereidde ze zich voor op het onbekende.

Una Rivelazione Inaspettata

Een onverwachte openbaring

Het onbekende onder ogen zien

Miranda deinsde terug, want door haar eerdere fixatie op de kledingkast en de verwachte erfenis had ze de verontrustende geluiden die ze eerder in huis had gehoord over het hoofd gezien. Nu stond de bron van die geluiden echter recht voor haar neus. “Wie ben je? Wat wil je?” vroeg Miranda, haar stem trillend van angst en trots terwijl ze de schimmige figuur die in de hoek van de kelder op de loer lag tegemoet trad. Terwijl haar woorden weerklonken in de schemerige ruimte, zette ze zich schrap voor de onthulling die op het punt stond te gebeuren, zich niet bewust van de schok die haar te wachten stond.

Affrontare L'ignoto

Het onbekende tegemoet